《波西米亚狂想曲》(英语:Bohemian Rhapsody) 填词:Freddie Mercury 谱曲:Freddie Mercury 歌曲原唱:皇后乐队 Is this the real life - 这是实在的人生, Is this just fantasy - 还是(📶)梦境一场? Caught in a landslide - 身陷困境 No escape from reality - 不可逃避事实 Open your eyes 睁开眼睛 Look up to the skies and see - 注视天穹 Im just a poor boy, I need no sympathy - 我是个清苦男孩,我(❔)不需任何同情 我(🌂)是一个穷小子,但是我不须要任何(🕓)同情 Because Im easy come, easy go, 我任人驱使(召之即来,挥之即(❓)去) 由于我来去自在 A little high, little low, (心情)时而高昂(🚣),时而高涨 命运浮浮沉沉 Anyway the wind blows, doesnt really matter to me, 世事变迁,于我(🖊)无异(这(🦇)里anyway the wind blows 的意思是“无论世事如何变动” wind指“趋向”,字面可直译为“风怎样吹”)(🔴) 任世事变迁,与我何干? 于我(🔠)无异 Mama, just killed a man, 妈(🗂)妈,刚刚(我)杀了人 Put a gun against his head, 用枪抵着他的头 Pulled my trigger, now hes dead, 扣动了扳机,如今(😮)他曾经(🍝)死了(😇) Mama, life had just begun, 妈妈,人生刚刚(🔶)开局 But now Ive gone and thrown it all away - 但是如今我却把它(🔜)齐全毁掉了 妈妈,呜呜 Didnt mean to make you cry - 有意让你哭泣 If Im not back again this time tomorrow - 若我明日(🆗)这个时刻不回来 Carry on, carry on, as if nothing really matters - 撑住,撑住,就似乎 所有(💼)都没出现 Too late, my time has come, 太迟了,我的大限到了 Sends shivers down my spine, 我后背哆嗦 Bodys aching all the time, 全身疼痛 Goodbye everybody - Ive got to go - 再见各位,我得走了 Gotta leave you all behind and face the truth - 得退出你们去面对假相 妈(😿)妈,呜呜 I dont want to die, 我不想死 I sometimes wish Id never been born at all - 我有时刻宿愿我从未存在过 I see a little silhouetto of a man, (silhouetto 是 意大利语,英语为sihouette。这里意图大利语单(🏗)词与下文的歌剧格调相对应) 我看到一个侧影 Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango - 小丑,小丑,你会(🕳)跳(🏕)凡丹戈舞吗 (Scaramouche是意大利戏剧当中的(🧜)丑角,以做鬼脸和诙谐的语言为生,性情猥琐) Thunderbolt and lightning - very very frightening me - 电闪雷鸣,让我战栗 Galileo, Galileo, Galileo, Galileo Galileo figaro - Magnifico - 伽利略 费加罗,显贵们 (伽(🏻)利略是意大利人名,费加罗是西班牙人名。很多人以为,这里的伽利略是指历史上驰名的天文学家伽利略,费加罗指博马舍歌剧费加罗婚礼中的那个费加罗) But Im just a poor boy and nobody loves me - 但是,我是(👸)个贫困男孩(🍕),没人青睐 Hes just a poor boy from a poor family - 他(😩)只是个穷孩子,来自贫困的家庭 Spare him his life from this monstrosity - 把(🥫)他从这怪相中挽回进去吧 Easy come easy go -, will you let me go - 我任人驱使,可以让我走么? Bismillah! No -, we will not let you go - let him go - 真主啊(Bismillah 是阿拉伯语慨叹词)!不,不能走--让(🐺)他走-- Bismillah! We will not let you go - let him go Bismillah! We will not let you go - let me go Will not let you go - let me go 不能让你走--让我走 Will not let you go - let me go No, no, no, no, no, no, no - Mama mia, mama mia, mama mia let me go - Mama mia (意大利语慨叹词,意思为“我的妈啊”) 让(🦈)我走 Beelzebub has a devil put aside for me, for me - Beelzebub(腓尼基人的神,又称苍蝇(🚳)王,被基督教看做撒(🏨)旦的别称)给我预备好了一个魔鬼 So you think you can stone me and spit in my eyes - 你以为你可以用石头驱逐我,唾弃我的双眼? So you think you can love me and leave me to die - 你以为你可以既爱(♒)我,又让我去死? Oh Baby - Cant do this to me baby - 哦宝贝,不能这样对我宝贝(🍙) Just gotta get out - just gotta get right outta here - (我)只想退出,只(👥)想马上退出这 Nothing really matters, 所有没事 Anyone can see, 大家可以想见 Nothing really matters -, nothing really matters to me 所有没事,于我无异 Any way the wind blows... 无论世(💣)事变迁 裁减资料: 《波西米亚狂想曲(🐺)》最后版本收录在专辑《A Night at the Opera》(1975年)(➰)中。本曲在西方社会相当为人熟知,因此常深刻地被称为“Bo Rhap”(或(🔽)许“Bo Rap”)。 但是在其单曲化推出后,却获取了不寻常的渺小完成。本曲在英国单曲榜延续九周冠军,并在英(🚆)国国内开售超越200万张,创下过后英国史上开售最高单曲纪录。(如(🆙)今为(👵)史上第三,仅次于《Do They Know Its Christmas? 》以及《Candle in the Wind 1997》)。本曲今天常被视为皇后乐队最平凡的作品之一。 Brian May示意这首歌反映了Mercury的性情(🖨)和看待人生的方法(🕝)。
1.请问哪个网站可以免费在线观看动漫《Aa毛片免费全部播放完整》?
优酷视频网友:http://www.ahxhhy.com/video/6368417302779.html
2.《Aa毛片免费全部播放完整》是什么时候上映/什么时候开播的?
腾讯视频网友:上映时间为2022年,详细日期可以去百度百科查一查。
3.《Aa毛片免费全部播放完整》是哪些演员主演的?
爱奇艺网友:Aa毛片免费全部播放完整演员表有,导演是。
4.动漫《Aa毛片免费全部播放完整》一共多少集?
电影吧网友:目前已更新到全集已完结
5.手机免费在线点播《Aa毛片免费全部播放完整》有哪些网站?
手机电影网网友:美剧网、腾讯视频、电影网
6.《Aa毛片免费全部播放完整》评价怎么样?
百度最佳答案:《Aa毛片免费全部播放完整》口碑不错,演员阵容强大演技炸裂,并且演员的演技一直在线,全程无尿点。你也可以登录百度问答获得更多评价。
Copyright © 2008-2024